Keine exakte Übersetzung gefunden für زمن مجمع

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch زمن مجمع

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • E.T.A. for rendez-vous is six minutes.
    .زمن الوصول للمجمع هو 6 دقائق
  • The Committee is concerned at the high number of juveniles spending extensive periods of time in emergency blocks either as a pre-trial detention measure or as punishment for their actions in the juvenile reform centres.
    تعرب اللجنة عن قلقها إزاء العدد الضخم من الأحداث الذين يقضون فترات زمنية طويلة في مجمعات الطوارئ إما كإجراء احتجاز قبل المحاكمة أو كعقاب على أعمالهم في مراكز الإصلاح الخاصة بالأحداث.
  • At the start of the 1950s, geologists discovered in Kyrgyzstan such uranium deposits as those at Min-Kush, Kazhi-Sai, Mayluu-Suu and Sumsar-Shekaftar, and in record time they were brought into operation.
    وفي مطلع الخمسينات، اكتشف خبراء الجيولوجيا مناجم يورانيوم في قيرغيزستان، منها مناجم مين - كوش، وكادجي - ساي، ومايلو - سو، وسومسار شيكافتار، التي تم استغلالها في زمن قياسي، وأنشئ مجمع قيرغيزستان التعديني الذي كان بمثابة بداية تطوير الصناعات الذرية.
  • Supplies would be procured to enable emergency sheltering of critical personnel on the premises for up to nine days; this provision might be required should local safety conditions make it inadvisable for personnel to leave the complex for a period of time.
    وسيتم شراء لوازم ليتسنى إيواء الموظفين الأساسيين في حالة الطوارئ في مكان العمل لمدة تسعة أيام؛ وقد يلزم هذا الإمداد إذا ما ارتأت شروط السلامة المحلية أنه من غير المستحسن بالنسبة للموظفين مغادرة المجمع لفترة زمنية.
  • It recommended that Poland establish 13 years as the minimum age for criminal responsibility in all cases, below which children cannot be sentenced to either correctional or educational measures. CRC was also concerned at the large number of juveniles spending extensive periods of time in emergency blocks either as a pre-trial detention measure or as punishment for their actions in the juvenile reform centres.
    وأوصت اللجنة بأن تحدد بولندا سن 13 سنة كحد أدنى لسن المسؤولية الجنائية في جميع الحالات، وبعدم الحكم على الأطفال الذين لا يبلغون هذه السن بتدابير إصلاحية أو تربوية(85).وأعربت لجنة حقوق الطفل أيضاً عن قلقها إزاء العدد الكبير من الأحداث الذين يقضون فترات زمنية طويلة في مجمعات الطوارئ إما في مرحلة ما قبل المحاكمة أو كعقاب على أعمالهم في مراكز الإصلاح الخاصة بالأحداث.